Vamos a isso
Lembrei-me de uma cena marada: e se, de repente, cada um de nós desse por si a fazer mesmo o que diz que faz quando usa uma expressão idiomática? Proponho um desafio e pergunto, hoje: como imaginam vocês o cenário quando dizem “morder as canelas” e a coisa acontece literalmente? Vá, quero ver a vossa criatividade!...
14 Comments:
"estás com dor de corno"
"não cuspas para o ar"
"deitar areia para os olhos"
"se chegar atrasado ao trabalho, vou ter o meu chefe à perna"
bem... tenho de pensar melhor, mas acho que nem com as minhas nnnnn horas de ginásio consigo morder as minhas canelas...
ehehehhe
boa!!
Gosto da expressão "Kick the bucket!", e ainda de uma outra... "You are pulling my leg"! :)
Isto entra pelos olhos dentro, eu seja ceguinho, Isto no dia de São Nunca (à tarde), implicava um estou perdidinho de todo, ou como dizem os brazis no mato sem cachorro, ou a procura no escuro com a vela apagada. Enfim, é de tolos.
...bater com a cabeca no penico!
...fazer das tripas coracao.
Abracicos1
Cuspir na sopa... (era o que dizia a minha professora de francês sobre a turma! que nós eramos pior que cuspir na sopa... uns nojinhos, portanto!)
pentear macacos... (ainda que não devam ser usados macacos de selva nesta acção... apostava tudo num certos macacos que por aí pairam pelas ruas de qualquer terra!)
... vou pensar... logo direi!
(Lésse, 'tás mesmo péstinha! depois de ler estas toleirices todas, vou ter um dia complicado graças à minha própria imaginação) ai...
outra:
dar pérolas a porcos!
estou-me mesmo a ver, a atirar com as bolinhas, como bolotas, a porquinhos rosados... (não, isto não era piadinha política!!)
...
mas o que querias era mais qualquer coisa como:
morder as canelas... ora bem:
Zás, às vezes, quando aparece à nossa frente aquela pessoa que precisa mesmo que lhe chocalhem certezas...
zumba, era genial atirarmo-nos ao chão, arregaçar-lhe a calcinha e pimba, vai de trincar o pernil! (dava jeito que não tivesse muito pêlo... ou ia dar p'ra ficar com os dentes cheiinhos de fio-dental-ao-natural, o que era desagradável, convenhamos... muito mais que o estar esticadinho no meio do chão a roer o osso alheio), mas vá... topas?! era isto?...
ai...
[ainda me mandam internar por insanidade registada!]
Ora bem, até ver, só mesmo a Maria é que conseguiu inventar! O tema é morder as canelas... contem-nos lá como seria a cena de morder as canelas a alguém! Daqui a bocado ou amanhã ou outro dia irei buscar outra expressão... e julgo que não é muito conhecida. A ver vamos!
confesso que não faz o meu género. prefiro esfregar o dorso nelas. rsss. beijos
"nem que a vaca tussa"
"mandar postas de pescada"
"chover a cântaros" (esta não consigo imaginar muito bem, só mesmo chover cântaros)
"vai dar uma volta ao bilhar grande"
"desampara-me a loja" (esta não envolve muita imaginação)
"fugir a sete pés"
"fugir como o diabo da cruz"
Podia continuar por mais algumas linhas mas não me pagam para isto. Vou voltar ao trabalho.
bem, morder as minhas às vezes quase acontece... a elasticidade tem destas coisas, de forma a evitar roer as unhas que faz mal ao apêndice, o tornozelo fica ao alcance do dente, e lá se vai roendo o osso, pode ser ou tem de ser literalmente "canela"?
O amigo, faz favor ponha lá aqui o pernil em cima da mesa que eu vou mas é morder-lhe as canelas, tá a ouvir? Já!
Que é prá outra vez se portar bem, percebeu ó seu §@*à}+*º: ?
eh, eh, eh, eh, eh ......
Enviar um comentário
<< Home